«Квартал 95» потрапив у скандал через висміювання жителів окупованого Скадовська
У новорічному номері студія «Квартал 95» показала російськомовну мешканку Скадовська, яка намагаючись говорити українською, робила помилки і викривляла значення слів. На таке глузування відреагував мер Скадовська, зазначивши, що містянам, які лишилися в окупації, потрібна підтримка.
У новорічному шоу переселенка пояснює закарпатцю, що вона «сіСькадовська», тому досі «разговорювала на росіянському язику», українську хіба у школі «вирчала», але всі слова вже «позаблювала».
Під відео у соцмережах місцеві обурюються, що в їхніх краях усі, за невеликим винятком розмовляють українською, і називають такі гумористичні шоу ганьбою.
Крім іншого, творці номера переплутали розташування міста, помилково вказавши Схід, а не Південь. На глузування відреагували не лише місцеві, а й мер міста. Він опублікував відеозвернення з проханням долучитись до флешмобу «Скадовськ говорить українською» й зачитати щось українською:
«Жарти про “сіськи” зі Скадовська, напевно комусь здаються дуже дотепними. Але хай це буде на совісті режисерів. Сподіваюся, у них вистачить сили вибачитися перед українцями. Скадовськ сьогодні в окупації, і дійсно чого зараз потребують скадовчани це підтримки. Знаю, що у нас багато людей були російськомовними, але усі добре розуміють українську, і добре говорять українською», — прокоментував Олександр Яковлєв.
Чиновник прочитав вірш Грицька Чубая «В двадцятий вік не просто жити».
Згодом пресслужба 1+1 у коментарі виданню Детектор Медіа пообіцяла видалити номер про переселенку «сіСькадовська» з ютубу і вирізати із запису концерту, а також попросила вибачення в «аудиторії, яку зачепив цей номер».
Гумористи студії «Квартал 95» запевнили, що своїм номером хотіли «показати, що не страшно робити навіть грубі помилки при переході з російської на українську, більш соромно — продовжувати говорити мовою ворога».
Подякуй автору!
Сподобалась стаття? Mожеш подякувати автору гривнею.