«Укрзалізниця» впроваджує жестову мову на вокзалах і в поїздах
З повідомлень на екранах «Укрзалізниці» можна дізнатись різну важливу інформацію: про початок повітряної тривоги, розташування вбиралень, дитячих зон, допоміжні сервіси на вокзалах і в поїздах.
Про це повідомили в телеграмі «Укрзалізниці».
Переклад на українську жестову мову здійснювали професійні перекладачі ГО Громадський рух «Соціальна єдність».
Такі зміни створюють безпечне та доступне середовища для кожного пасажира. За два роки вже реалізували понад 100 проєктів, що включають модернізацію вокзалів, оновлення рухомого складу, запровадження нових послуг для людей з інвалідністю та можливість онлайн-замовлення інклюзивних вагонів.
Працівники інфозон на вокзалах Києва, Львова, Вінниці, Дніпра, Одеси, Харкова, Ужгорода, Запоріжжя, Івано-Франківська та Чернівців вже користуються планшетами зі спеціалізованим застосунком, який дозволяє викликати перекладача жестової мови, щойно виникає така потреба. Спілкування відбувається через відеозв’язок: співробітник говорить, а перекладач одразу транслює це жестовою мовою. Коли говорить пасажир з порушенням слуху, перекладач озвучує голосом.
Нагадаємо про психологічне відновлення ветеранів війни та адаптація до цивільного життя.
Подякуй авторці!
Сподобалась стаття? Mожеш подякувати авторці гривнею.